მახასიათებლები
- სათაური: მითოსის ძიებაში
- ISBN კოდი:
- ავტორი: თამარ კოტრიკაძე
- გამომცემელი: თამარ კოტრიკაძე
- გამოცემის თარიღი: 2011
- ენა: ქართული
- გვერდები: 235
- კატეგორია: წიგნები
- ნახვები: 11
- რეიტინგი: 5.0
სარჩევი
- მშვენიერებისათვის ტანჯული
- კრიტიკული აპოლოგია, ანუ ღმერთების გაშიშვლება დეივიდ ჰერბერთ ლორენსის მიერ
- თომას სთერნზ ელიოტი. „უცხო ღმერთების კვალდაკვალ“
- „კაცი ბჭობდა, ღმერთი იცინოდა“, - დიდებისა და ამაოების მარადი დრამა
- მუზილის სახლი - სახელები და შეხვედრები
- უცხო და საკუთარი, ანუ (როგორ) ვჩანვართ ევროპიდან?
- „როცა ღვთისშვილნი შედიოდნენ ადამიანის ასულებთან...“
- ეპიტაფია და უსასრულო ხოტბა - სიყვარულს
- ტოლკიენი და მისი “მეორადი” სამყარო
- სიყვარულისა და სიკვდილის მითოსი ნაირა გელაშვილის მოთხრობაში „ამბრნი, უმბრნი და არაბნი“
- ვინ არის ქრისტინე ლავანტი?
- ახალი გოგებაშვილის მოლოდინში ნუ დავდუმდებით! განვიხილოთ სასკოლო სახელმძღვანელოები
- დასაბამიდან იყო ტექსტი... გოეთეს მედლის მფლობელი გივი მარგველაშვილი თბილისში
- შტრიხები პარალელური შემოქმედებითი ბიოგრაფიისათვის: დიმიტრი მერეჟკოვსკი და... დეივიდ ჰერბერთ ლორენსი
- „მე ვარ ადამიანი“. რამდენიმე მოსაზრება ქართულ საბავშვო ლიტერატურაზე
- ჩემი ბაკურიანი
- „ხალხთან გაჩერებას ისევ მირჩევნია, ცხოველებთან გავჩერდე...“
- „მართლაც რომ თბილია მიწა...“. სოფლელი პოეტი ქრისტინე ლავანტი
- რეი ბრედბერის „ბაბუაწვერას ღვინო“ - ხელახლა აღმოჩენილი ამერიკა
- „აი, დიდების ხოტბად ქმნილი!..“ რაინერ მარია რილკე და ორფევსი
გადაფურცვლა
თამარ კოტრიკაძე
მითოსის ძიებაში
წერილები ლიტერატურის შესახებ
“მითოსი ისაა, რაც არასოდეს ყოფილა, მაგრამ რაც მუდამ მყოფობს.”
სალუსტიუსი.
სარჩევი
მშვენიერებისათვის ტანჯული
კრიტიკული აპოლოგია, ანუ ღმერთების გაშიშვლება დეივიდ ჰერბერთ ლორენსის მიერ
თომას სთერნზ ელიოტი. „უცხო ღმერთების კვალდაკვალ“
„კაცი ბჭობდა, ღმერთი იცინოდა“, - დიდებისა და ამაოების მარადი დრამა
მუზილის სახლი - სახელები და შეხვედრები
უცხო და საკუთარი, ანუ (როგორ) ვჩანვართ ევროპიდან?
„როცა ღვთისშვილნი შედიოდნენ ადამიანის ასულებთან...“
ეპიტაფია და უსასრულო ხოტბა - სიყვარულს
ტოლკიენი და მისი “მეორადი” სამყარო
სიყვარულისა და სიკვდილის მითოსი ნაირა გელაშვილის მოთხრობაში „ამბრნი, უმბრნი და არაბნი“
ვინ არის ქრისტინე ლავანტი?
ახალი გოგებაშვილის მოლოდინში ნუ დავდუმდებით! განვიხილოთ სასკოლო სახელმძღვანელოები
დასაბამიდან იყო ტექსტი... გოეთეს მედლის მფლობელი გივი მარგველაშვილი თბილისში
შტრიხები პარალელური შემოქმედებითი ბიოგრაფიისათვის: დიმიტრი მერეჟკოვსკი და... დეივიდ ჰერბერთ ლორენსი
„მე ვარ ადამიანი“. რამდენიმე მოსაზრება ქართულ საბავშვო ლიტერატურაზე
ჩემი ბაკურიანი
„ხალხთან გაჩერებას ისევ მირჩევნია, ცხოველებთან გავჩერდე...“
„მართლაც რომ თბილია მიწა...“. სოფლელი პოეტი ქრისტინე ლავანტი
რეი ბრედბერის “ბაბუაწვერას ღვინო” - ხელახლა აღმოჩენილი ამერიკა
“აი, დიდების ხოტბად ქმნილი!..” რაინერ მარია რილკე და ორფევსი
მშვენიერებისათვის ტანჯული[1]
ჯ. დ. სელინჯერის პერსონაჟი სეიმორ გლასი
იანვრის პირველ რიცხვში, 1919 წელს დაიბადა ამერიკელი მწერალი ჯერომ დეივიდ სელინჯერი, რომელსაც ქართველი...
თამარ კოტრიკაძე
თამარ კოტრიკაძე (1973) – ქართველი მთარგმნელი, ფილოლოგიურ მეცნიერებათა დოქტორი. ნათარგმნი აქვს ქართველი, გერმანელი, ინგლისელი, ფრანგი და რუსი ავტორების ნაწარმოებები. მისი დამსახურებაა, რომ ქართველმა მკითხველმა პირველად გაიცნო გრიგოლ რობაქიძის რომანის – „მცველნი გრალისა“ სრული ტექსტი. 2020 და 2021 წწ. ლიტერატურული პრემია „საბას“ ფინალისტი ნომინაციაში „საუკეთესო ქართული თარგმანი“. 2010 წელს მიენიჭა „საგურამოს“ პრემია (თარგმანის ნომინაციაში). 2003 წელს – ავსტრიის კულტურის სამინისტროს პრემია ქრისტინე ლავანტის ნაწარმოებების თარგმნისათვის.