მახასიათებლები
- სათაური: Power of Positive Speech
- ISBN კოდი:
- ავტორი: ხატია ჭანიშვილი
- გამომცემელი: Venetian Publishing
- გამოცემის თარიღი: 2021
- ენა: ინგლისური
- გვერდები: 91
- კატეგორია: წიგნები
- ნახვები: 1672
- რეიტინგი: 5.0
გადაფურცვლა
“Your words have power! Speak words that are kind, loving, positive, uplifting, encouraging and life-giving”
THANKS
Thank you (very much).
(დიდი) მადლობა.
Thanks.
მადლობა.
Thank you for doing it.
მადლობა ამის გაკეთებისთვის.
Thank you for coming.
მადლობა მობრძანებისთვის.
Thank you for telling me (about it).
მადლობა, რომ მითხარით (ამის შესახებ).
Thank you, you’ve been very helpful.
მადლობა. ძალიან დამეხმარეთ.
It was very kind of you to do it. Thank you.
ძალიან კეთილშობილური საქციელი იყო თქვენგან ამის გაკეთება. მადლობა.
Thank you for the trouble you’ve taken.
მადლობა, რომ შეწუხდით.
Thank you, anyway.
მაინც (თქვენი) მადლობელი ვარ.
Thank you in advance.
წინასწარ გიხდით მადლობას.
Thank you for a wonderful evening (for the pleasure of your company, for takin me out, etc.).
მადლობა საოცარი საღამოსთვის (თქვენთან გატარებული დროისთვის, ჩემი დაპატიჟებისთვის, სხვ.).
REPLIES
You’re welcome.
არაფრის.
You’re always welcome.
არაფრის. ნებისმიერ დროს მომმართეთ.
Don’t mention it.
Not at all.
არ ღირს მადლობად.
არაფრის.
I’m the one who ought to thank you.
პირიქით, მე ვარ თქვენი მადლობელი.
No trouble at all.
არ შევწუხებულვარ. არ ღირს მადლობად.
That was a pleasure.
მეც ვისიამოვნე.
The pleasure was all mine.
პირიქით, რისი მადლობა. თავად დაგრჩით ნასიამოვნები.
Sample Dialogues
“You’ve done me a great favor. Thank you for the trouble you’ve taken.”
“No trouble at all.”
“I’m afraid I haven’t been of great help to you.”
“Thank you, anyway.”
“Thank you for a wonderful evening. That was a pleasure”
“I’m glad you liked it.”
“Thank you for the pleasure of your company.”
“The pleasure was all mine.”
“Thank you for taking me out.”
“I’m the one who ought to thank you.”
“I’II...
ხატია ჭანიშვილი
სინქრონისტი თარჯიმანი და მთარგმნელი - ხატია ჭანიშვილი - 27 წელზე მეტია მუშაობს ეფექტურ კომუნიკაციაზე, ხალხთა შორის დიალოგსა და ჰარმონიაზე, რასაც ზეპირი და წერილობითი თარგმანის სახე აქვს მის ყოველდღიურობაში. ის არის მრავალი წიგნის თარგმანის ავტორი, რომელთა შორისაა ფრანკფურტის საერთაშორისო გამოფენის 2018 წლის ფავორიტი.